###################################################################### #--------------------------------------------------------------------# # To be used with WorkPause v1.5 (and newer) # # Polish translation for WorkPause v1x # # Translated bY Ralfska (email: ralph_skan@interia.pl # # # ###################################################################### %d minutes until next %s...=%d minut do następnej %s... %d minutes left to rest...=%dminut pozostało do przerwy long pause=długa przerwa pause=przerwy Have a break...=Zrób sobie przerwę... Failed to create tray icon=Nie udało się utworzyć ikony systemowej Time to make a pause...=Czas pozostały do przerwy... Work Pause=Przerwa w pracy Paused=Zatrzymano Auto-paused=Auto-pauza #Property sheet OK=OK Cancel=Anuluj &Apply=Zastosuj #About Page About=O programie #Settings Page Settings=Ustawienia Times=Czasy Make &short pause every=Zrób &krótką przerwę co Make &long pause once every=Zrób &długą przerwę co Short &pause delay:=Odroczenie krótkiej &przerwy Long pause &delay:=&Odroczenie długiej przerwy P&ostpone delay:=Odroczenie &opóźnienia: minutes=minuty pauses=przerwy Disable &unlocking for the first=Deaktywuj blokadę dla pierwszych seconds=sekundy #Alert Page Alert=Alert Alert Type=Typ alarmu &Balloon tooltip (Win2K and newer OS only)=Info w kształcie dymków (Win2K i nowsze systemy) Loc&k the screen=&Zablokuj ekran Sound=Dźwięk &Warn with sound during the last minute=Ostrzegaj za pomoca dźwięku przez ostatnią minutę &Sound file:=Plik dźwiękowy: Br&owse...=Szukaj... T&est=Testuj #Tracking Page Tracking=Śledzenie Activity Tracking=Śledzenie czynności Allow &mouse tracking=Pozwól na śledzenie & myszy Allow &keyboard tracking=Pozwól na śledzenie &klawiatury Tracking the keyboard and mouse activity will allow WorkPause to better determine the periods of intense working and to pause or restart the counter during the idle periods=Sledzenie aktywności klawiatury i myszy pozwoli programowi lepiej określić okresy intensywnej pracy i zatrzymać lub zrestartować licznik podczas okresów bezczynności. If there has been no activity for more than=Jeśli komputer nie był aktywny przez więcej niż minutes:=minut &Pause the counter=&Zatrzymaj licznik &Restart the counter=&Zrestartuj licznik Tracking is disabled because kbhook.dll is not found. Please reinstall WorkPause.=Śledzenie jest wyłączone, ponieważ kbhook.dll nie został odnaleziony. #Visuals Page Visual=Strona wizualna Tray Icon=Ikona systemowa Font:=Czcionka &Select=&Wybierz Show icon with 3D &border=Pokaż ikonę z &obwódką 3D Language (requires restart)=Język (wymaga zrestartowania programu) Select &language to use:=Wybierz &język &Refresh List=&Odśwież listę #Statistics Page Statistics=Statystyki Property=Właściwości Value=Wartość Total up time:=Całkowity czas użytkowania Work time:=Czas na pracę Rest time:=Czas przerwy na odpoczynek Screen saver time:=Czas wygaszacza ekranu Pauses made:=Dokonanych przerw Postpones made:=Dokonanych odroczeń: Key presses:=Uderzenia klawiszy: Mouse clicks:=Kliknięcia myszką: 1 minute= 1 minuta %d minutes=%d minuty %dh %dm=%dh %dm %dd %dh %dm=%dd %dh %dm Clear=Wyczyść Clear automatically=Wyczyść automatycznie When?=Kiedy? #AutoZero Settings Dialog AutoZero Settings=Automatycznie wyzeruj ustawienia After inactivity period of:=Po czasie nieaktywności: hours=godzin Exactly at this time:=dokładnie o tym czasie #About Page &Register...=&Zarejestruj... Registered to: =Zarejestrowany na: #Lock Dialog WorkPause:=WorkPause: The screen has been locked. Take a break.=Ekran został zablokowany. Zrób sobie przerwę. Unlock=Odblokuj Remind me again in %d minutes=Przypomnij mi znowu za %d minut #Popup menu &Settings...=&Ustawienia... Statistics...=Statystyki... &About...=&O programie... &Restart Counter=&Zrestartuj licznik &Pause=&Pauza &Toggle Mode=&Tryb przełączania &Exit=&Wyjście #Registration Dialog Registration=Rejestracja WorkPause can be evaluated for a period of 30 days. After this time you are expected to register it.=WorkPause może być testowany przez okres 30 dni. Po tym czasie powinieneś zarejestrować program. Order online:=Zamów online: Registration Info: =Informacja rejestracyjna: Please enter your registration name and key. Enter four symbols in every field. Do not enter dashes.=Wpisz nazwę użytkownika i klucz. Wpisz cztery symbole do każdego pola. Nie wpisuj myślników. Thanks for your support!=Dziękujemy za wsparcie! Name:=Nazwa: Key:=Klucz: Register me!=Zarejestruj mnie! Not yet...=Nie teraz... #Warning message WorkPause: Please register=WorkPause: Proszę zarejestruj program. WorkPause: used for %d days=WorkPause: testowany przez %d dni WorkPause is running in unregistered (evaluation) mode now.\nYou may use it for evaluation for 30 days. Once the trial period is over, please purchase a license or uninstall it.=WorkPause pracuje w trybie testowym.\nMożesz używać go w celach testowych przez 30 dni. W momencie, gdy czas testowy upłynie, rozważ zakup licencji lub odinstaluj program. The trial period for WorkPause has expired.\n\nPlease consider purchasing a license or uninstalling it.\nTo order license, click on the link below:=Czas testowania programu upłynął.\n\nRozważ zakup licencji lub odinstaluj program.\nAby zamówić licencję, kliknij poniższy odnośnik: Order license online...=Zamów licencję online... Later...=Później... Exit WorkPause=Wyjdź z programu Enter Registration Code=Wpisz kod rejestracyjny #Other WorkPause will continue to run in the background. To exit it completely, right-click the tray icon and select "Exit" from the context menu.=WorkPause będzie pracował w tle. Aby całkowicie wyjść z programu, kliknij prawym klawiszem myszki ikonę i wybierz "Wyjście" z menu kontekstowego